实时热搜: 求《促织》文言文全篇翻译

求《促织》文言文全篇翻译 求《促织》文言文全篇翻译

18条评论 612人喜欢 8341次阅读 414人点赞
求《促织》文言文全篇翻译 求《促织》文言文全篇翻译 大喜笼归举家庆贺古文翻译明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡

大喜,笼归,举家庆贺怎样翻译大喜 great happy event, 荣归 return home with honor , 举家庆贺 family celebration

大喜,笼归,举家庆贺怎么翻译??非常高兴,夜黑提着灯笼就回去了,告知家人全家人都一起庆祝

古文翻译大喜,笼归,举家庆贺需结合上文:(成名)特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺

文言文《促织》的译文?原文 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 邑有成名者,操童子

促织翻译清·蒲松龄《促织》白话释义: 在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常

蒲松龄的《促织》的翻译原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 译文: 明朝宣德年

“大喜,笼归,举家庆贺”中的“笼”是什么用法?《促织》一文中的,笼是名用动还是名用状?名词作状词因为“归”是动词,用状词修饰。

求《促织》文言文全篇翻译明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡

谁有《促织》的正版原文及翻译,谢了!内容来源于(百度文库),因字数有限制,所以原文不作转帖,详细请点击链接参考:wenkubaidu/view/d0a148d084254b35eefd34b5html :)希望能够最快为你提供帮助,祝你学习进步,新年快乐!! 原文(省略部分) 宣德间,宫中尚促织之

404